2 / 3
II
ОТДЫХ НА СКАЙРОСЕ
II
В движении пружинки хилой
Большая мощь заключена:
За край спровадив дня светило,
На пост луна приглашена.
Лежит в лавандовом копыте
Едва весомый артефакт,
Природе задающий такт
Чередования событий –
Принцесс магический контракт.
Правитель новый в день свой первый
С балкона заворожена
Денно-ночного вальса сценой,
Что ей привыкнуться должна.
Теперь лишь только Твайлайт дело,
Чтоб затихавший Кантерлот
И подчинённый ей народ
В день завтрашний глядели смело
Из года в год так лет пятьсот.
Эмоций стая пробежалась
Под чёлкою из трёх цветов,
Но всё ж своё берёт усталость,
Зовёт на отдых в царство снов.
Как два цветка манят подушки
На поле синих покрывал.
В перине воссоздать провал
Вчерашней ночи – нету лучше
Конца для трудовых начал.
В тот миг, что крылья накрывает
Бордовый ситец простыней,
Сознанье Твайлайт отпускает
Деяния прошедших дней.
Рабочий график городил
Банкет, реляции, приёмы
Что-то впервой, что-то знакомо
Теперь неважно, впереди –
Блаженный сон, Морфея кома.
И вот пред Твайлайт глаз отрада:
До горизонта стеллажи,
Призывно шелестит бумага,
На глянце свет от свеч дрожит,
Обложки дюжины расцветок
Еловый распирают шкаф,
И гобелен, как длинный шарф,
Несёт читателю ответы,
Люстру собою обвязав.
Читальный зал уединённый
Туманной дымкой насыщён,
В пространстве сна чуть искривлённый
Куски в себя вбирает он
От всех тех зданий и строений,
Где Твайлайт коротала срок –
Пера схвативши очинок,
Писала свитки сочинений,
Дружбы штудируя урок.
Сюрприз для страждущей натуры:
Сегодня чтение долой!
Ведь поджидают две фигуры
В тени стремянки угловой.
Приветствует гостей учтиво
Тёмно-лиловый аликорн
Принцесса Луна вторглась в сон –
То ей не ново, ей не диво…
А после Старсвирлу поклон.
Почтенный старец с бородою
По всякой магии эксперт,
Как в сны ходить к различным пони,
Похоже, также знал секрет.
Один гость ночью – необычно,
Но раз явились сразу два,
То явно не для баловства.
И всё же Твайлайт в знак приличий
Тон для беседы задала:
«Я рада видеть вас, принцесса,
Хотя прошло всего два дня.
Как на Скайросе вам? Чудесно?
Ох, не скрывайте от меня…
Вы лыжную надели сбрую?
Освоили ли дельтаплан?
А правда ли, что каждый кран
Там воду подаёт такую,
Что терпче только океан?
Надеюсь, лучший санаторий
Я присмотрела вам двоим.
Там развлечений просто море –
Так их проспектик говорил»
Твайлайт болтает, но улыбка
Быстро сбегает без следа,
И собеседник без труда
Свою вставляет перебивку;
Речь Луны как всегда тверда.
«Мой отдых будет!» –
Заверяет в секунду паузы она:
«Но без излишества прелюдий
Озвучить новость я должна.
С Селестией творится что-то.
Хандра с капризов началась.
На всех сестрёнка сорвалась
И, игнорируя заботу,
В своих покоях заперлась.
Поговорить с сестрой в тот вечер
Пыталась я не раз, поверь, –
Та воспротивилася встрече
И даже в сны закрыла дверь.
Наутро буйство повторилось:
То ей перина жестковата,
То недостаточно салата,
То к ужину распорядилась
Подать ей сахарную вату.
Что шуткой чудилось сначала,
Теперь по мне опасный бзик» –
Луна, подумав, продолжала:
«Мне показалось, что на миг,
Не получив себе угоду,
Тия вновь солнце подчинит,
Лучи направив на ледник,
Скайроса испарит всю воду –
Такой страх у меня возник.
В смятении ища совета,
Предчувствуя страстей накал,
Я в сон зашла к авторитету,
Что аликорнов воспитал.
И сообща впились в проблему…», –
Копыта синего намёк
Со согласьем принял старичок,
Что взглядом изучал эмблемы
На книгах над своим плечом.
Он начал свой рассказ недлинный,
Как будто тряпкой пыль сметал,
Немного тихо, заунывно:
«И всё же этот день настал.
Рок, что страну мог покалечить,
Я думал, он преодолён,
Что за огромный пласт времён
Селестии изъян сердечный
Был понемногу устранён.
Была она enfant terrible,
И вдруг правительницей став
За подхалимское «спасибо»
Она бы не сменила нрав.
«Лингво-архитектурный якорь»
Я заклинание назвал,
Коим в единый блок сковал
Титул, дворец, а также яркий
Поднятья солнца ритуал.
Столпы Эквестрии вложились
В давящий магии узор –
Принцессы буйства прекратились
На сотни лет до этих пор.
Но ныне сломаны барьеры:
Титулатуры больше нет,
Солнца контроль лёг в амулет,
Боюсь, что старые манеры
Тирана явятся на свет»
Слегка на месте потоптавшись,
Лиловый аликорн спросил:
«А на сестре сказалось младшей
Такое подавленье сил?»
Синие губки ухмыльнулись:
«Я превратилась в Найтмер Мун,
Не сразу, через много лун,
Как чары Старсвирла коснулись
В моей душе заветных струн»
«Сработал якорь, но с огрехом», –
Добавил старый чародей:
«Скрывать не стану неуспеха
От непродуманных идей»
Смутился Старсвирл, аж румянец
Чуть проступил за бородой.
Но что не посчитал бедой
В расшитой мантии посланец,
На то у Луны взгляд иной:
«Если те силы, что копились,
Самой сестрице не унять,
То лучше, чтоб поторопились
Мы контрмеры предпринять.
В её снах есть следы персоны,
Дэйбрейкер что себя зовёт.
Лишь та в Эквестрию придёт,
То жара солнечной короны
Планета не переживёт»
«Но, благо, есть в моём ученье», –
Единорога речь пошла: –
«Чары, что точным рассеченьем
Отворотят добро от зла.
Применим их, развеем темень
От тиранических дилемм;
Дэйбрейкер сгинет насовсем.
Пока ещё у нас есть время
Ментально сжечь корень проблем»
Со вздохом Старсвирл завершает
Информативный свой доклад,
Но тут же Луна продолжает:
«Чтоб повлиять на результат,
Чтоб выдать правильных объёмов,
Чар контролируемый вброс,
Утром ты подними вопрос:
Доверенных единорогов
Нам нескольких прислать в Скайрос.
Лишь день на должности принцессу
Обходят тени с двух сторон.
Их не посадишь тихо в кресло,
Их не отгородишь столом.
Моргнули цвета сливы очи,
Чуть-чуть поёрзало крыло,
И озарение пришло
Того, как нужно покороче
Принцессы выдать ремесло.
Конечно, прежняя бы Твайлайт
Без диадемы со звездой,
Наслушавшись речей фатальных,
Решительно помчалась в бой.
Но роскошь нынешнего быта,
Внедрившаяся даже в сон,
Другой ей задаёт резон,
И с властным трепетом копыта
Монарший суд произнесён:
«Ох, как же много белых пятен
Ещё история таит!
Сей разговор мне неприятен», –
Открыто Твайлайт говорит:
«Давить желания заклятьем…
Сковать принцессы естество…
Как после этого всего
Могу указы издавать я,
Не зная, что в них моего?
Не зная, чья чужая воля,
Мою решит огородить?
Чьи на кровати руны столяр
Прорезал, чтоб меня давить?
Имела лучшее я мненье
Про чародея одного…
Сейчас решенье таково:
Разрушит недоразуменье
Текст сочиненья моего.
Селестии я доверяю,
Её рассудок не угас,
А потому вас заклинаю
В сторонке постоять сей раз.
Письмо – я этим ограничусь
На первый раз, на первый шаг.
И впредь прошу мне не мешать
На грёз охотиться добычу,
И сны мои не нарушать.
Держите в курсе, сообщайте,
Что, как, куда, чего и где,
Но подозреньем не стращайте
О фантастической беде.
Понятен мой декрет, надеюсь?»
Твайлайт призывно ждёт кивков
И отделяет царство снов
От пары пони, чья затея
Не стоит полночных часов.
Звенит, чуть прыгая на месте,
Будильник формы угловой –
И снова предстоит принцессе
Смена светил над головой.
Но Твайлайт этот срок сдвигает –
Ей захотелось лишь на миг
В тёмном окне увидеть лик,
Что отраженьем называют,
Что породил её ночник,
Что искажён печатью грусти,
Что прячет думы о краях,
О путешествиях, о чувствах,
О дружбе, доблести, друзьях…
Под чёлкой много размышлений,
Что у монархов не в чести.
И только быстрое «Прости»
Услышит Твайлайт-отраженье
На минимальной громкости.
А окрик «Спайк» услышал точно
Этаж, кабы не весь дворец.
Для дел принцессы самых срочных
Потребен пурпурный гонец…
Спустя минуту Спайк явился,
Не сразу дверь преодолев.
Шумно открыв зубатый зев,
О недосыпе доложился
Глашатай главный, почты шеф.
«Ну, милый друг», – сказала Спаркл,
Копытом глядя Амулет,
Сменивший сумрак утром ярким, –
«Нам надо передать привет.
На Скайрос для принцессы бывшей
Хочу письмо продиктовать». –
Мысль замерла секунд на пять. –
«А после Старлайт мне отыщешь?
Есть повод с ней потолковать»